1. Наши новости
  2. в России
  3. в Омске
  4. Омск встретил гостей...

Омск встретил гостей из Китая

18 июля 2023 года

Омск встретил гостей из Китая Текст: Прошина Александра. Фото: Владислав Козлов.

13 июня 2023 г. в омский офис Городов Переводов обратились представители завода «Энергосервис» с запросом предоставления устного переводчика английского языка. Заказчики ждали партнеров из Китая.

Менеджер проекта Анжелика Капустник рассказала подробнее о встрече:

«С предприятием я была уже знакома — в 2021 году мы переводили для другого их подразделения объёмную техническую документацию. Я была рада продолжению сотрудничества.

Наши клиенты ждали представителей производства пневмооборудовния E.MC из Китая. Иностранные представители посещали российские города с целью расширить дилерскую сеть, изучали предприятия. В этот раз пришлось запастись терпением, поскольку мой коллега, который организовывал встречу со специалистами, несколько раз вынужден был назначать нам боевую готовность, а потом отменять её.

Это совсем не капризы, а скорее, «Приключение китаянок в России». В Омске ждали милых дам, которые, похоже, не были уверены, что их жёсткий план встреч позволит включить и наш город Омск, но в это верили омичи! Перед нами был Новосибирск и, думаю, наши соседи соревновались с нами в гостеприимстве. Иначе как объяснить, что девушки опоздали на самолёт, и им пришлось поехать в Омск на авто!

Мне как менеджеру, в который раз пришлось готовить переводчиков-дублёров и ждать утверждённой даты. Похоже, мне везёт на лояльных омских переводчиков. А встречать молодых специалистов из Китая выпало выпускнику факультета филологии, переводоведения и медиакоммуникаций Омского государственного университета.

21 июня Владислав Козлов, уже опытный переводчик, поучаствовал в утреннем фальстарте — самолёт не привёз гостей. К концу дня он готовился к вечерней прогулке с гостями по Омску (кто ещё не видел потрясающие омские закаты!), но дорожная усталость перенесла их встречу на утро 22 июня. И всё-таки она состоялась! Наши клиенты остались удовлетворёнными результатами долгожданной встречи!»

Переводчик Владислав тоже успел поделиться впечатлениями по следам прошедшей встречи:

«Девушки были очень доброжелательны, они были особенно заинтересованы в истории компании, как понимаю, для них это важно. Поделились многими интересными деталями, например, что в Китае не принято пить газированную воду, да и вообще воду пьют горячей или теплой, и были удивлены, что у нас так холодно, а везде всегда подают ледяную воду. А так, в общем, шли в основном рабочие разговоры, прогулялись с ними по центру, им было интересно слушать про историю города Омска».




Текст: Прошина Александра. Фото: Владислав Козлов.

Источник: Города Переводов

Омск Китай Россия Устный перевод Английский язык Китайский язык



Есть новости о переводчиках? Присылайте на news@perevodov.info