1. Нотариальный перевод
  2. в России
  3. в Омске
  4. диплом
  5. с английского
  6. на русский

Перевод диплома США с английского на русский в Омске

Выполним в Омске нотариальный перевод дипломы о высшем образовании США с английского языка на русский язык для подачи в органы власти

Смотрите также: Апостиль | Консульская легализация | Нострификация | Истребование

 

 

Как заверяют переводы в России?

В разных странах переводы документов заверяют по-разному:

Иностранные документы в России необходимо переводить на русский язык в любом бюро переводов или у частного переводчика с последующим заверением подписи переводчика у местного нотариуса.

Какие документы переводим?

Мы переводим не только дипломы о высшем образовании.

Вы можете заказать перевод совершенно любых документов:

Перевод имен и названий

Имена людей и организаций, названия стран, регионов, городов и улиц могут переводиться по-разному. Вернее, они даже не переводятся, а по-разному передаются на другой язык.

Как имя написано в заграничном паспорте или на банковской карте? А как было в предыдущих переводах? Сообщите менеджеру.

Переводим в документах каждый штампик и печать

Смотреть всю коллекцию штампов...

Срочный перевод — от 1 часа

Обычно гарантированный срок нотариального перевода (до пяти документов) — на следующий рабочий день к 16:00 часам. Гарантированный срок — это срок, который указан в заказе клиента. За нарушение гарантированного срока клиенту обычно возвращается 10% стоимости просроченных услуг. А ожидаемый срок — это срок, которым мы обнадеживаем клиента, не сокращая гарантированный и не делая наценку за срочность. Нарушение ожидаемого срока ничем не компенсируется.

Срочный перевод обычно выполнятся со следующими наценками (до 5 документов):

Срочность для заказов более пяти документов рассчитывается индивидуально. При индивидуальной оценке срочности менеджер полагается на свою текущую загруженность другими заказами:

Срочность предоставляется только при её возможности, под ответственность переводчика или менеджера.

Перевод с доставкой до двери

Вы можете заказать перевод через интернет, а получить — курьером или в почтовом отделении:

В какие органы подаются нотариальные переводы?

Мы переводим любые документы с любого языка и на любой язык для следующих случаев:

Могут ли официальный перевод не принять?

Если перевод официально заверен, то его принять обязаны. Даже опечатки в переводе не являются основанием для отказа в приёме перевода. Ведь любые опечатки можно сверить с оригиналом документа. Но бывают случаи, когда чиновники нарушают законы и отказываются принимать перевод по выдуманным причинам. На такое чиновники идут только в одном случае — если вы сразу соглашаетесь и не требуете отказ подтвердить письменно.

В случае отказа в приёме перевода, всегда требуйте письменный отказ.

Отзывы наших клиентов о нотариальном переводе

Четверик Александра:

«Хочу поблагодарить специалиста Александру Четверик за отзывчивость, лояльность и компетентность.Заказывала перевод документов с нотариальным заверением с тайского языка на русский и с английского на русский-я из другого города, ответили быстро, прислали сканы переводов на электронную почту, затем оригиналы получила по почте. Очень приятный ценник, профессионалы своего дела- рекомендую!!! Все платёжные документы и оформление заказа также прислали по моей просьбе, спасибо огромное»

25 января 2024 г. Открыть источник

Елена Моисеева-Бирюкова:

«Здравствуйте! Я через Города Переводов заказывала нострификацию диплома, перевод документов с нотариальным заверение и уже после нострификации, мне помогли с назначением специального экзамена, чтобы я могла работать в России. Большое спасибо Татьяне, очень рада, что есть такая компания в Омске.»

28 апреля 2023 г. Открыть источник

Маслова Алёна:

«Огромное спасибо вам за быструю и качественную работу! Переводили документы для подачи на визу в Германию осень 22 года. Не смотря на аншлаг в тот период времени, все документы нам подготовили в максимально короткий срок. Отдельное спасибо Татьяне за решение моего трудного вопроса с апостилем свидетельства о рождении. Без вас врятли я бы смогла сделать это. Здесь работают очень душевные и отзывчивые люди. Я до сих пор, живя в Германии обращаюсь сюда за переводами. Спасибо вам огромное и хороших вам клиентов!»

26 апреля 2023 г. Открыть источник

Нотариальный перевод в наших новостях