Письменный перевод c итальянского на польский

Оказываем в Омске услуги профессионального перевода документов, сайтов и приложений c итальянского на польский

Смотрите также: Локализация | Научный перевод | Медицинский | Патентный | Чертежи

 

 

Уровни ответственности перевода

От назначения перевода напрямую зависит его стоимость. Один ли переводчик работает? Или с редактором и корректором?

Базовый перевод —
личное использование
(только переводчик)

Такой перевод имеет минимальную стоимость, но может содержать опечатки, а также ошибки в орфографии и пунктуации. Рекомендуем для личного использования.

Бизнес-перевод —
коммерческое использование
(плюс корректор)

Перевод проходит профессиональную вычитку корректором, но может содержать стилистические неточности. Это вариант оптимален для использования внутри компании.

Премиум-перевод —
публичное использование
(плюс корректор и редактор)

Перевод проходит техническое, научное или литературное редактирование. К работе могут привлекаться специалисты в тематических областях (нефтегаз, медицина, ...)

 

Какие документы какой тематики мы переводим?

Наши переводчики выполняют перевод любого уровня сложности и ответственности по таким направлениям как:

Какие языки мы переводим?

Мы переводим не только c итальянского языка на польский и c польского на итальянский. У нас работает громадная команда опытных переводчиков по всем языкам.

Наибольшим спросом пользуются переводы китайского, арабского, индонезийского, английского, французского, бенгальского, хинди, испанского, португальского языков. Чуть реже, но тоже популярны переводы по таким языкам как: суахили, исландский, латинский, кхмерский, малайский, пушту, фарерский, иврит, японский, бирманский и другие.

Не взирая на то, что наши братья по СССР знают русский язык как родной, популярностью пользуются и переводы языков ближнего зарубежья: украинского, узбекского, грузинского, таджикского, азербайджанского, молдавского, белорусского, эстонского, армянского, киргизского, латышского, казахского, литовского, туркменского.

Для иностранных клиентов мы обычно выполняем переводы, минуя русский язык, например: c греческого на испанский, c китайского на суахили, c черногорского на люксембургский, c венгерского на арабский, c итальянского на турецкий, c ирландского на польский, c болгарского на хинди, c английского на идиш, c бенгальского на македонский, c пушту на исландский, а также любые другие.

Обращайтесь заранее

Вам нужен перевод срочно? Обращайтесь заранее. Средний темп перевода одного переводчика — 5-10 страниц в день. В срочном порядке возможна работа нескольких переводчиков над одним документом. Чем раньше вы подтвердите и оплатите заказ, тем больше времени будет на перевод, редактирование и вычитку.

Приcылайте все документы на электронную почту — мы оценим объем, стоимость, сроки и ответим вам в течение 15 минут.

Новости о переводе итальянского и польского языков

10/2022 — Модель ищет переводчика филиппинского на конкурс красоты

Филиппинская модель и актриса Хелен Будол ищет переводчика филиппинского языка на международный конкурс красоты.

Переводчик должен быть готов прилететь в Кампалу, Уганда, на предстоящую Мисс Планета в ноябре этого года. Кроме того, он должен уметь говорить перед большой аудиторией и камерами.

Менеджер девушки Уилберт Толентино обещает хорошую зарплату, а также покрытие всех расходов на транспорт и проживание.

Отправить резюме нужно на почту [email protected], не забыв указать свой контактный номер телефона.

05/2022 — Получить апостиль в Молдавии стало проще

В Молдавии начала работать онлайн-услуга по проставлению штампа «Апостиль». Подать заявление можно через специальный государственный сервис. Процесс начинается с аутентификации заявителя при помощи электронной подписи, мобильной подписи или электронного идентификатора личности. Далее пользователь регистрирует заявку, заполняет специальную форму и загружает скан-копию документов, предварительно подписав их через специальное приложение.

После оплаты услуг через Государственную службу электронных платежей M-Pay заявка на апостилирование поступает в работу.

При этом стандартная процедура проставления апостиля доступна в обычном режиме. Она производится  в Управлении апостилирования и легализации по предварительной записи или в порядке «живой» очереди.

 

Об итальянском языке на Википедии

Итальянский язык — официальный язык Италии, Ватикана (наряду с латинским), Сан-Марино и Швейцарии (наряду с немецким, французским и ретороманским). Признан вторым официальным языком в нескольких округах Хорватии и Словении. Итальянский язык непосредственно восходит к народной латыни, распространённой на территории Италии. (Подробнее...)

О польском языке на Википедии

Польский язык — является официальным языком Польши и одним из 24 официальных языков Европейского союза. Распространён также в других странах Европы. Один из крупнейших славянских языков и самый крупный западнославянский язык по числу носителей и занимаемому им ареалу. Общее число говорящих на польском языке — около 40 млн. (Подробнее...)